閱讀全文請點擊此連結
http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-13889578
標題講解
Harry Potter series to be sold as e-books
• 標題用了to be sold (被賣),可見是未來要發生的事(因to be)
• e-book:電子書 (名詞)
• series:單數,前面可加 ‘a’ ,a series of一系列的
Harry Potter series,可以想成A series of Harry Potter novels
內文解析
█ Harry Potter小說共有七本,第一次出版電子書,將在十月問市。
The seven Harry Potter novels are to be sold as e-books for the first time in October.
█ 作家 JK Rowling 宣布該系列也將會有有聲書(audiobooks),是透過(through)新網站Pottermore (更多波特)提供給讀者。
到 www.pottermore.com 可以看到JK Rowling 親自錄製的一段有英文字幕的短片,內有有令人嘆為觀止的線上閱讀畫面,書本裡的文字跳躍飛越時空,不要錯過。
Author JK Rowling announced the series will also be available as audiobooks through a new website, Pottermore.
• available: 可以取得的 (形容詞)
• 文章一開始提到JK Rowling,注意沒有用J.K.因為是英國網站,不需打點 ‘.’,後來再提到她的時候,便直接用last name (姓) Rowling,中譯「羅琳」稱呼。
█ 將在這互動網站上揭露的是Rowling 自己說是她偷偷藏了好幾年沒有發表過的全新內容
The interactive(互動的) website will also feature new material which Rowling says she has been "hoarding for years".
• hoard:當動詞,有偷偷收藏的意思
• material:當名詞不可數,有「多種」意思,在此是書中使用到的點子或資料
█ 作家羅琳(Rowling)告訴BBC說新的內容以線上發表而不是成新書出版,因為她並沒有新的故事。
Rowling told the BBC that the new material was being released(發佈) online, rather than in a new book, because she did not have "a new story".
█ 她說:大部分的內容都是我一開始在寫這些書時所創造出來的素材。
"Most of this writing is material I generated while I was writing the books initially," she said.
• generate:動詞,產生
• initially:副詞,最初的時候
█ 沒有放入書中的是,背景資訊和許多細節
"It's background, and lots of details that didn't make it into the book.
• make it:成功抵達,在此指許多細節沒有放入書中(didn’t make it into the book),
█ 也有一些是新寫的東西為了回應書迷過去幾年來所問的問題
"Some of it is new stuff in response to(回應) things fans have asked me over the years."
• stuff:不可數名詞,比較口語的用法,指東西
• new stuff:新東西;新發表的內容
█ 哈利波特小說至今已經狂銷四億五千多萬冊。在英國的是經由Bloomsbury公司出版,在美國由Scholastic 公司出版。
The Harry Potter novels have sold more than 450 million copies through(透過) Bloomsbury in Britain, and Scholastic in the United States.
• sold:是sell的過去分詞
Harry Potter novels have sold more than 450 million copies…
已賣出這麼多,並不需要說have been sold,因為sold已經有被買去的意思have been bought
█ 這個互動網站Pottermore (更多波特)正式上線的日子,就選在哈利波特
的生日七月31日;在英國先講31再講月份July
Pottermore will go live on 31 July - Harry Potter's birthday.
• go live:指電腦系統正式啟動,上線
█ 有好幾個語言的電子書,將由Rowling自己的公出公司Pottermore Publishing出版,而不是由她原來的書籍印刷出版公司出版,他們沒有數位出版權。
The e-books - which will be available in several languages - will be published through Rowling's Pottermore Publishing, rather than her print publishers which do not own the digital rights.
單字複習
談哈利波特,就不能不談該書的作者,JK Rowling,她出版電子書,我們正好學學電子出版的相關用語:
電子書:e-book
出版:publish (動詞)
印刷出版商:print publisher,相對於e-book publisher
數位出版權:digital rights
書迷:fan
互動的網站:interactive website
可以取得的:available (形容詞)
上線:go live
The website will go live on July 31st.
偷偷收藏:hoard (動詞)
線上的:online (形容詞)
online shopping線上購物
掃瞄練習題
各類英檢閱讀測驗題的搶分本領之一:要知道在哪裡掃瞄、找答案。
1. 前前後後哈利波特系列一共有幾本?
How many books all together are in the Harry Potter series?
Ans:看這一句就知道了!
The seven Harry Potter novels are to be sold as e-books for the first time in October.
2. 哈利波特書籍至今一共賣出了多少本?
How many Harry Potter novels have been sold?
Ans:看這一句
The Harry Potter novels have sold more than 450 million copies through Bloomsbury in Britain, and Scholastic in the United States.
歡迎至英美美語網站參觀:http://www.elts.com.tw
歡迎加入英美美語粉絲團:http://www.facebook.com/elts.yingmei
↓↓↓↓↓↓↓↓↓免費學習新聞英語↓↓↓↓↓↓↓↓↓