close

120404095153-kindle-reading-cafe-story-top 


閱讀完整新聞請點此連結

http://edition.cnn.com/2012/04/05/tech/gaming-gadgets/e-reader-survey-pew-gahran/index.html

 

*新聞標題

E-books spur reading among Americans, survey shows

 

標題解說

e-books=electronic books 電子書

spur:刺激鼓勵(動詞)

survey:問卷調查(名詞)

survey shows 可見在此是名詞,

survey 當主詞,shows 是動詞,第三人稱加「s

一般的説法應是:A survey shows that e-books spur reading among Americans

但標題爲了凸顯 E-books 所以把調查的結果提前說出


內文解析
電子書不只是變得越來越流行。他們似乎正在帶動美國成年人閱讀的習慣。

E-books aren't just becoming increasingly popular. They also appear to be promoting reading habits among American adults.

 

appear to be + 動詞現在進行式

appear to be promoting reading habits看來像是正在做某事

promote reading habits:促進發展,帶動讀書習慣 promoting 現在分詞

adult:成年人(名詞)adults(複數型)

 


Pew網路和美國人生活專案」的新研究如此說, 指出在過去的一年約五分之一的美國成年人已經讀過一本電子書。

So says new research from the Pew Internet and American Life Project, which states that about one-fifth of U.S. adults have read an e-book in the past year.

 

So says X = X says soX 如此說,把 so 提到前面加強語氣,是如此說的

X= new research from 一個專案

the Pew Internet and American Life Project - Pew網路和美國人生活專案」)

   new research 新研究,前面没有冠詞 a, 可見 research 是不可數名詞,去查字典求證,果然是research uncountable-不可數名詞)

http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/research

 

這個專案追蹤並分析電腦和網站如何改變今日的世界。它的研究幫助媒體,學界還有決策者更加了解科技對社會的影響。

http://www.pewtrusts.org/our_work_category.aspx?id=48

The Pew Internet & American Life Project tracks and analyzes how computers and the Web are changing today’s world. Its work helps the media, academics, policy makers and others to better understand technology’s impact on society.



並且如果你把範圍擴大到包括16歲以上使用電子閱讀器裝置或應用程式閱讀新聞的文章或雜誌風格專題報導的美國人,那數量就跳到43%。

And if you expand that to include Americans over 16 who have used an e-reader device or app to read news articles or magazine-style features, the figure jumps to 43%.

 

‧簡化來看:And if you do this, the figure jumps to 43%

‧上面說美國成人,這裡說把範圍擴大到16嵗以上的人,並且不止讀電子書,還包括閲讀器裝置或應用程式等(如:平板電腦,iPad, iPhone 等)比率就到了43%,快要一半了

figure:數量(名詞)

magazine-style:網頁呈現方式用雜誌風格

feature:新聞專題報導(名詞)features(複數型)

      http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/feature

feature (on somebody/something) (in newspapers, on television, etc.) a special article or programme about somebody/something

a special feature on education

 

Pew研究發現電子書的使用者往往比只讀印刷讀物的人更常閱讀。尤其是,他們讀更多書。

E-book users tend to read more often than people who read only print material, Pew found. In particular, they read more books.

 

print material:印刷讀物(固定用法)

material:素材(不可數名詞 -uncountable)前面没有「a」也不加「s

 

在過去的一年一個典型的一般電子書讀者閱讀24本書,相對於典型的一般非電子書讀者所報告的15本書。

A typical e-book user read 24 books in the past year, compared with the 15 books reported by typical non-e-book users.

 

簡化來看:X read 24 books in the past year, compared with the 15

books (that were) reported by Y.

X a typical e-book reader 典型的一般電子書讀者

Y typical non-e-book users典型的一般非電子書讀者

typical:典型的一般狀態(形容詞)

      http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/typical

happening in the usual way; showing what something is usually like

同義字: normal

A typical working day for me begins at 7.30.

 

大多數電子閱讀裝置可以讓讀者調整字形,字體大小,對比度,欄位寬度,和可以彌補視力障礙的其他元素。

Most e-reading devices allow the reader to adjust the font, font size, contrast, column width, and other factors to compensate for impaired vision.

 

e-reading devices:電子閲讀裝置

adjust:調整(動詞)

font:字型(名詞)

font size:字體大小尺寸

contrast:對比度

column width:欄位寬度

compensate for X:彌補 X 的缺憾(動詞)

impaired vision:視力障礙(固定用法)

compensate for impaired vision 彌補視力障礙的缺憾

 

此外,它們通常包括文本轉語音的技術,可以出聲讀出書籍或文章 - 也許讀得不見得精彩動人 ,但仍然是一個有用的選項。

Plus, they often include text-to-speech technology that can read books or articles aloud -- maybe not with thrilling delivery, but still a useful option.

 

text-to-speech:文本轉語音(固定用法)

thrilling:動人的,令人興奮的(形容詞)

delivery:不是運送,在此要解釋為講演的姿態(名詞)

        http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/delivery

the way in which somebody speaks, sings a song, etc. in public

The beautiful poetry was ruined by her poor delivery.

 

*字彙整理

電子書閲讀風,已經越來越普及,我們看這則報導,學習談論電子閲讀經驗的用語:

典型的一般電子書讀者:a typical e-book reader

調整:adjust(動詞)

字型:font(名詞)

印刷讀物:print material(固定用法)

彌補 X 的缺憾:compensate for X(動詞)

視力障礙:impaired vision(固定用法)

彌補視力障礙的缺憾:compensate for impaired vision

文本轉語音:text-to-speech:(固定用法)

動人的,令人興奮的:thrilling:(形容詞)

講演的姿態:delivery(名詞)

新聞專題報導:feature(名詞)features(複數型)

arrow
arrow
    全站熱搜

    elts 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()