_61610265_015302559-1 

 

*閱讀全文請點擊此連結

http://www.bbc.co.uk/news/business-18867477

 

*新聞標題

Yahoo: The challenges facing new boss Marissa Mayer

 

*標題解說

challenge:挑戰(名詞)challenges(複數型)

看到標題是挑戰在眼前,還是人面對挑戰?都是!

face:面對處理(動詞)可以兩面看

if you face a particular situation, or it faces you, you have to deal with it.

the problems faced by one-parent families

The company is facing a financial crisis.

be faced with something 

She's faced with a difficult decision

http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/face_2

The Challenges (are) facing (the) new boss Marissa Mayer.

(標題可以省略 be 動詞,are 和冠詞,the

可以看成是:

The new boss Marissa Mayer is faced with challenges.

 

*內文解析

Marissa Mayer 接管網際網路的巨頭-雅虎,她承接的是一家被競爭對手比下去的公司,其財務表現差強人意已經多年來令股東不滿。

As Marissa Mayer takes the reins at internet giant Yahoo, she inherits a company that has been eclipsed by its rivals and whose financial under-performance has angered shareholders for years.

 

簡化來看:

As X takes the reins at Y, she inherits a company that(子句 A

anda company 不再重復)whose(子句 B

X= Marissa Mayer (雅虎最新上新任的CEO

Y= internet giant Yahoo(網際網路的巨頭-雅虎)

A= a company thathas been eclipsed by its rivals 被競爭對手比下去

B= a company whosefinancial under-performance has angered

shareholders for years

公司的財務表現差強人意已經多年來令股東不滿

take the reins:接管(動詞片語)

The President-elect will officially take the reins [=take control] in January.

http://www.learnersdictionary.com/search/rein

inherit:這裡不是繼承財產

應該解釋為:承接前人留下來的種種(動詞)

[transitive] inherit something (from somebody) if you inherit a particular

situation from somebody, you are now responsible for dealing with it,

especially because you have replaced that person in their job

policies inherited from the previous administration

I inherited a number of problems from my predecessor.

http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/inherit

eclipse:使失色,比下去(動詞)

eclipse somebody/something to make somebody/something seem

dull or unimportant by comparison

同義詞:outshine, outshadow

Though a talented player, he was completely eclipsed by his brother.

http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/eclipse_2

rival:競爭對手(名詞)rivals(複數型)

under:不足(前置詞放在形容詞或副詞前)

(in adjectives and verbs) not enough

undercooked

http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/under_4

under-performance:表現不佳

 

身為該公司一年來第三任執行長,37歲的她想要重振這個矽谷巨人雄風的同時,面臨的是一連串重大挑戰。

As the company's third chief executive in a year, the 37-year-old faces a string of major challenges as she sets out to revive this Silicon Valley giant.

 

這句子兩個 as 意思不相同:

第一個 As 是介係詞,作爲某身份

As the company's third chief executive in a year

身為該公司一年來第三任執行長

used to describe the fact that somebody/something has a particular job or

function

She works as a courier.

http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/as

第二個 as 連接詞

while something else is happening

He sat watching her as she got ready.

As she grew older she gained in confidence.

http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/as_3

the 37-year-old faces a string of major challenges as she sets out to revive

this Silicon Valley giant.

37歲的她想要重振這個矽谷巨人雄風的同時,面臨的是一連串重大挑戰。

the 37-year-old 指的就是Marissa Mayer(雅虎最新上新任的CEO

注意到新聞的寫法,不要一直重復用Marissa Mayer的名字,前面用過

就不再重復

set out to do something:邁向目標(動詞片語)

to begin a job, task, etc. with a particular aim or goal

She set out to break the world record.

http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/set+out#set_1__138

revive:使得重新振作(動詞)

to become, or to make somebody/something become, conscious or healthy

and strong again

http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/revive

Silicon Valley giant:矽谷巨人

 

雅虎現在普遍被形容為「掙扎奮戰中」和「四面楚歌」。但是,這是在全球25個國家和地區有7億用戶,一萬三千七百名員工, 在美國為第四大流行網站的公司。

Yahoo is now commonly described as "struggling" and "beleaguered". But this is a company with 700 million users in 25 countries worldwide, 13,700 employees, and the fourth most popular website in the US.

 

beleaguered:圍困的,遭受多方批評的(形容詞)

experiencing a lot of criticism and difficulties

The beleaguered party leader was forced to resign.

http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/beleaguered

它不應該被註銷

It should not be written off.

write something←→off 註銷

1businessto cancel a debt; to recognize that something is a failure, has

no value, etc

to write off a debt/an investment

http://translate.google.com/#en|zh-TW|It%20should%20not%20be%20written%20off%0A

 

BBC另一則新聞報導了她懷孕的消息

http://www.bbc.co.uk/news/magazine-18876580

Is pregnant Yahoo CEO a landmark?

是否懷了孕的雅虎執行長具有指標性的意義?

 

landmarkin something)地標(名詞)

an event, a discovery, an invention, etc. that marks an important

stage in something

同義詞:milestone

The ceasefire was seen as a major landmark in the fight against terrorism.

http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/landmark

 

TechCrunch網站 說,Mayer很可能是「財經雜誌500大科技公司中執行長首次出現是懷孕的」,並稱該宣告為「打開先例」。

TechCrunch says Mayer may well be "the first ever pregnant CEO of a Fortune 500 tech company" and calls the announcement "trailblazing".

 

blaze a trail:打開先例(動詞)

to be the first to do or to discover something that others follow

The department is blazing a trail in the field of laser surgery.

http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/blaze

trailblazing:打開先例的(形容詞)

ever:從來就是,加強語氣(副詞)

used for emphasis when you are comparing things

It's my best ever score.

http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/ever

first ever:從來沒有過,第一次

the Fortune 500:財經雜誌列出的美國五百大企業

a list showing the sales and profits of the 500 largest US companies

which has been published each year since 1955 in the American

business magazine Fortune. Companies want to be included because

being a Fortune 500 company shows their importance.

http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/fortune+500

 

洛杉磯時報(LA Times)有這位執行長的個人檔案:她是學電腦出身的,有工科的背景

http://www.latimes.com/business/la-fi-yahoo-marissa-mayer-biobox-20120718,0,4466909.story

她的名言:「特別是在我們的國家和──整個世界──有個真正的挑戰,那就是把更多的女性帶入工程和技術領域。讓大家知道當一個工程師,女人不必犧牲女人味。」

Quote: "Our country in particular — and the whole world — has a real challenge in bringing more women into engineering and technical fields. It's good to show that you don't need to sacrifice your sense of femininity because you are an engineer."

 

*字彙整理

讀雅虎新任執行長的新聞,我們趁機學學談論執行長面對挑戰的用語:

人面臨挑戰:人 be faced with challenges

挑戰在眼前:Challenges are facing the person.

打開先例的:trailblazing(形容詞)

四面楚歌的:beleaguered(形容詞)

從來沒有過,第一次:first ever

它不應該被註銷:It should not be written off.

接管:take the reins(動詞片語)

被競爭對手比下去:be eclipsed by its rivals(動詞片語)

表現不佳:under-performance

arrow
arrow
    全站熱搜

    elts 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()