close

圖片 2.png


看全美年度傑出老師說明白


閱讀全文請點擊此連結

http://www.cnn.com/2011/09/06/living/teachers-want-to-tell-parents/index.html?iref=obnetwork

 

新聞標題

What teachers really want to tell parents

 

標題解說

這篇文章的作者是Ron Clark,他的書「優秀是教出來的」The Essential 55 (註一)曾經是紐約時報的排名暢銷書

(台灣可以看到翻譯版,請參考此連結:http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010271942)

他被迪士尼選為”American Teacher of the Year”全美年度傑出教師。

 

內文解析

█ 在CNN的這篇文章中,他說:

不要以為你孩子的成績是全 A ,就以為他/她得到了好的教育。實際上,很多時候,是壞老師最容易讓學生過關,因為他們知道給好成績不會有人來找麻煩。家長會說:我孩子的老師很棒!他今年全拿A。

You shouldn't assume that because your child makes straight A's that he/she is getting a good education. The truth is, a lot of times it's the bad teachers who give the easiest grades, because they know by giving good grades everyone will leave them alone. Parents will say, "My child has a great teacher! He made all A's this year!"

• He made all A’s, a child makes straight A’s:學生的成績全是A

• grade:評分,分數 (名詞)

                  give the easiest grades給最容易的分數,也就是很容易過關 (把關不嚴)

                  give good grades給好成績,打高分

►注意:grade 這個字有好幾種意思,查字典的時候,要根據這裡的上下文,找出合適的解釋:

請看 Oxford  學習者字典的解釋

http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/grade

a mark(分數) given in an exam or for a piece of school work:

(British English) She got good grades in her exams. (英國用法用in)

(North American English) She got good grades on her exams. (北美的用法用on)

※切記不要死記介係詞,知道in或on都可以就好了。

• leave someone alone:不來甘擾某人 (片語)

Everyone will leave them alone. 每個人都不來干擾他們,也就是他們不會有麻煩。

By giving good grades, everyone will leave them alone. 給了好成績,大家都不會來打擾老師

Please leave me alone 請不要干擾我。

 

█ 別以為是這樣!老實說,跟你所想的不一樣,通常是最好的老師才會給最低的分數,因為他們對學生的期望提高。然而,當你的孩子拿不到高分,你就想到校長室去抱怨。

Wow. Come on now. In all honesty, it's usually the best teachers who are giving the lowest grades, because they are raising expectations.  Yet, when your children receive low scores you want to complain and head to the principal's office.

• Wow:是驚嘆詞!表達驚訝

• Come on now:也是驚嘆語氣,表示:不相信!

► I don’t believe this這裡指前面說的: My child has a great teacher. He made all A's this year! 是不可信的說法。就因為孩子拿了A,就表示老師好,這是不可信的說法。

• In all honesty:事實如此,即使不是大家所預期的 (片語)

• raise expectations :提高期望值 (片語)

 

█ 今天,新老師留在教書行業的平均時間只有4.5年,很多老師把家長問題列為

放棄離職的理由之一。

Today, new teachers remain in our profession an average of just 4.5 years, and many of them list "issues with parents" as one of their reasons for throwing in the towel.

• average:平均值 (名詞)

                      an average of just 4.5 years

• list:列出清單 (動詞)

• issue:在此要理解為「 麻煩」或「令人憂心」的問題(可數名詞)

                 issues with parents 跟家長有不好配合,令人頭痛的問題

• throw in the towel:承認失敗,放棄,不再努力 (片語)

► 查字典的時候,如果你的字典查不到此片語,可試試英英字典   http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/grade

 

█ 讀新聞,學習使用工具,查出自己原來沒學過的用法, 才能訓練獨立閱讀的能力 !否則一再讀有註解的文章,自己無法查詢,無法培養獨立閱讀的能力。如果無法獨立閱讀,就不能享受想讀什麼,就讀什麼的樂趣!

Ron Clark 最想跟家長說的話,除了以上所提到的之外,CNN網上還有更多 Ron Clark 想要強調的重點。不妨多讀讀!

 

註一:

Ron Clark是精力充沛的好老師,他列出的55條規則在此可以閱讀!

http://edc448uri.wikispaces.com/file/view/55rules.pdf

 

 

字彙整理 

學生讀教育新聞,倍感熟悉,特別容易理解記得,複習一下吧!

 

學生的成績都是A: The child made straight A’s. He made all A’s.  He got all A’s.

老師給好成績: The teacher gave good grades. The teacher gave the easiest grades. 容易過關的成績

老實說 (真相跟原來預期的不同):In all honesty, / the truth is, (片語)

得到低分:receive low scores

宣佈放棄:throw in the towel (片語)

家長問題:issues with parents (片語)

提高期望:raise expectations (片語)

  不要干擾我:Please leave me alone. (片語)

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    elts 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()