閱讀全文請點擊此連結
http://money.cnn.com/2011/09/28/technology/amazon_tablet/index.htm
新聞標題
Amazon unveils $199 Kindle Fire tablet and $79 e-ink Kindle
標題解說
• Amazon:就是著名的網路書店亞馬遜
• unveil:揭開面紗,首度亮相(動詞) 在此 unveils 加了’s’ 因為主詞為第三人稱單數:Amazon
• tablet:平板電腦 Amazon的tablet就是電子書閱灠器,取名為Kindle
• kindle:燃起(動詞) 以此為產品名,令人聯想起: 點亮智慧之火的工具
要價$199的Kindle 型號為:Fire,另一個 Kindle型號:e-ink Kindle 只要$79 美元
E-ink:是一種平板顯示科技,用在電子閱讀器上,讓閱讀畫面的感覺像讀書本一樣舒服http://en.wikipedia.org/wiki/E_Ink
在Amazon的網站上可以看到 各款Kindle的示範影片,真的很吸引人
http://www.amazon.com/gp/product/B0051QVESA/ref=famstripe_k
裡面提到:Most advanced E Ink display, reads like paper (最先進的 E-ink 顯示功能 reads like paper, 就像讀紙本)
內文解析
█ Amazon的平板電腦,在數個月的臆測之後,終於揭曉了:199美金的Kindle Fire 週三正式亮相
After months of speculation, it's here: Amazon's tablet, the $199 Kindle Fire, was unveiled Wednesday.
• speculation:臆測,猜測(名詞)
█ 比起蘋果的優勢產品 iPad,更小更便宜 , Kindle Fire有的是七吋的平板顯示,運作在大量客製化的Google Android作業系統上。
Smaller and cheaper than Apple's dominant iPad, the Kindle Fire has a 7-inch display and runs on a heavily customized version of Google's Android operating system.
► 簡化來看:The Kindle Fire has X and runs on Y
• dominant:脫穎而出,佔優勢的 (形容詞)
• customize:依客戶所需訂做 (動詞) 客製
• customized:過去分詞當形容
heavily customized version:大量客製化的版本
• Android:是 Google 作業系統名稱 (原意為:像人類的機器人)
█ 這款(Kindle)平板有Wi-Fi 連線,但沒有3G 或其他手機連線功能。它也沒有兩項大部分競爭平板產品中都有的功能:照相機和麥克風。
The tablet offers Wi-Fi connectivity, but no 3G or other cellular connection. It also lacks a camera and microphone, two features found in most rival tablets.
• Wi-Fi connectivity:Wi-Fi 連線上網功能Wi-Fi 就是Wireless Fidelity
• Wireless:無線用radio waves 無線電波 Fidelity:正確度
• cellular connection:手機連線
• rival:對手(名詞)
• rival +名詞:相互競爭的事物
rival bid:競標
rival tablets:對手平板產品
█ 因為Kindle Fire 不想成為一個包山包海集全功能於一機的電腦裝置。Amazon的焦點鎖在媒體消費,也就是閱讀書籍,雜誌和觀賞影片或串流媒體音樂。
But the Kindle Fire isn't trying to be an all-in-one computing device. Amazon's focus is on media consumption, like reading books and magazines as well as watching video and streaming music.
• all-in-one:結合多種功能的(形容詞)
• media:媒體(名詞)
• media consumption:媒體消費行為(也就是閱讀書籍,看影片,聽音樂等)
• Computing device:計算機裝置
• streaming music:透過網路串流科技傳來的音樂
█ 與Amazon Kindle 相關的新聞,在CNN的商務微博出現了這樣的標題
Amazon's ‘atomic bomb’ salvo at iPad
http://business.blogs.cnn.com/2011/09/29/amazon-atomic-bomb-salvo-at-ipad-kindle/
• Amazon的 atomic bomb 原子彈 也就是 Kindle
• salvo:眾彈齊發的狀態(名詞) 影射好幾型的 Kindle 同時推出
• Amazon 眾彈齊發的目標在打 iPad 市場
█ 週三,Amazon不只在科技界點火,還丟出了一顆原子彈,它的平板電腦只要199美元,還不到最便宜的 iPad一半的價格。不僅如此,執行長 Jeff Bezos 同時宣佈了全新系列更好更便宜的 kindle,從 $149 3G Kindle Touch 到 $79 一台最基本款的( e-ink Kindle 前面有提到)
Amazon didn't just light a fire to the tech world Wednesday, it threw out an atom bomb – a tablet for $199, less than half the price of the cheapest iPad. Not only that, CEO Jeff Bezos also announced a new line-up of better, cheaper Kindles ranging from $149 for a 3G Kindle Touch to $79 for the most basic model
• line-up:一系列產品(名詞) a new line-up of better and cheaper kindles 全新系列更好更便宜的Kindles (加了 ‘s’ 因為不只一種 kindle)
• the most basic model:最基本款
字彙整理
科技與閱讀經驗的演變令人驚喜,讀Amazon 的震撼彈,低價Kindle新聞,讓我們有機會認識電子閱讀的相關用語:
• 首度亮相:unveil (動詞) Amazon unveils new kindle tablets.
• 平板電腦: tablet (名詞)
• 七吋顯示屏幕:7-inch display
• Android 作業系統:Android operating system
• Wi-Fi無線上網的連線方式:Wi-Fi connectivity(Wi-Fi: Wireless Fidelity)
• 手機連線:cellular connection
• 媒體消費行為:media consumption
• 串流音樂:streaming music
• 集多功能於一:all-in-one (形容詞) all-in-one device 多功能裝置
• 對手相互競爭的產品:rival products
如:rival tablets 競爭平板電腦
• 原子彈:atom bomb
• 全新系列產品:a new line-up of 產品(例如:kindle tablets)