close

圖片 1.png  

 

閱讀全文請點擊此連結

http://money.cnn.com/2011/09/28/technology/amazon_tablet/index.htm

 

新聞標題

Amazon unveils $199 Kindle Fire tablet and $79 e-ink Kindle

 

標題解說

• Amazon:就是著名的網路書店亞馬遜

• unveil:揭開面紗,首度亮相(動詞) 在此 unveils 加了’s’ 因為主詞為第三人稱單數:Amazon

• tablet:平板電腦 Amazon的tablet就是電子書閱灠器,取名為Kindle  

• kindle:燃起(動詞)  以此為產品名,令人聯想起: 點亮智慧之火的工具   

要價$199的Kindle 型號為Fire,另一個 Kindle型號e-ink Kindle 只要$79 美元

 E-ink是一種平板顯示科技,用在電子閱讀器上,讓閱讀畫面的感覺像讀書本一樣舒服http://en.wikipedia.org/wiki/E_Ink

 

在Amazon的網站上可以看到 各款Kindle的示範影片,真的很吸引人

http://www.amazon.com/gp/product/B0051QVESA/ref=famstripe_k

裡面提到Most advanced E Ink display, reads like paper (最先進的 E-ink 顯示功能 reads like paper, 就像讀紙本)

 

內文解析

█  Amazon的平板電腦,在數個月的臆測之後,終於揭曉了:199美金的Kindle Fire 週三正式亮相

After months of speculation, it's here: Amazon's tablet, the $199 Kindle Fire, was unveiled Wednesday.

•  speculation:臆測,猜測(名詞)

 

█  比起蘋果的優勢產品  iPad,更小更便宜 , Kindle Fire有的是七吋的平板顯示,運作在大量客製化的Google Android作業系統上。

Smaller and cheaper than Apple's dominant iPad, the Kindle Fire has a 7-inch display and runs on a heavily customized version of Google's Android operating system.

► 簡化來看:The Kindle Fire has X and runs on Y

•  dominant:脫穎而出,佔優勢的 (形容詞)

•  customize:依客戶所需訂做 (動詞) 客製

•  customized:過去分詞當形容

    heavily customized version:大量客製化的版本

•  Android:是 Google 作業系統名稱 (原意為:像人類的機器人)

 

█  這款(Kindle)平板有Wi-Fi 連線,但沒有3G 或其他手機連線功能。它也沒有兩項大部分競爭平板產品中都有的功能:照相機和麥克風。

The tablet offers Wi-Fi connectivity, but no 3G or other cellular connection. It also lacks a camera and microphone, two features found in most rival tablets.

•  Wi-Fi connectivity:Wi-Fi 連線上網功能Wi-Fi 就是Wireless Fidelity

•  Wireless:無線用radio waves 無線電波  Fidelity:正確度

•  cellular connection:手機連線

•  rival:對手(名詞)

•  rival +名詞:相互競爭的事物

rival bid:競標

rival tablets:對手平板產品

 

█  因為Kindle Fire 不想成為一個包山包海集全功能於一機的電腦裝置。Amazon的焦點鎖在媒體消費,也就是閱讀書籍,雜誌和觀賞影片或串流媒體音樂。

But the Kindle Fire isn't trying to be an all-in-one computing device. Amazon's focus is on media consumption, like reading books and magazines as well as watching video and streaming music.  

•  all-in-one:結合多種功能的(形容詞)

•  media:媒體(名詞)

•  media consumption:媒體消費行為(也就是閱讀書籍,看影片,聽音樂等)

•  Computing device:計算機裝置

•  streaming music:透過網路串流科技傳來的音樂

 

█  與Amazon Kindle 相關的新聞,在CNN的商務微博出現了這樣的標題

Amazon's ‘atomic bomb’ salvo at iPad

http://business.blogs.cnn.com/2011/09/29/amazon-atomic-bomb-salvo-at-ipad-kindle/

•  Amazon的 atomic bomb 原子彈 也就是 Kindle

•  salvo:眾彈齊發的狀態(名詞)  影射好幾型的 Kindle 同時推出

•  Amazon 眾彈齊發的目標在打 iPad 市場

 

█  週三,Amazon不只在科技界點火,還丟出了一顆原子彈,它的平板電腦只要199美元,還不到最便宜的 iPad一半的價格。不僅如此,執行長 Jeff Bezos 同時宣佈了全新系列更好更便宜的 kindle,從 $149 3G Kindle Touch 到 $79 一台最基本款的( e-ink Kindle  前面有提到) 

Amazon didn't just light a fire to the tech world Wednesday, it threw out an atom bomb –  a tablet for $199, less than half the price of the cheapest iPad. Not only that, CEO Jeff Bezos also announced a new line-up of better, cheaper Kindles ranging from $149 for a 3G Kindle Touch to $79 for the most basic model

•  line-up:一系列產品(名詞)  a new line-up of better and cheaper kindles 全新系列更好更便宜的Kindles (加了 ‘s’ 因為不只一種 kindle)

•  the most basic model:最基本款

 

字彙整理 

科技與閱讀經驗的演變令人驚喜,讀Amazon 的震撼彈,低價Kindle新聞,讓我們有機會認識電子閱讀的相關用語:

•  首度亮相:unveil (動詞) Amazon unveils new kindle tablets.

•  平板電腦: tablet (名詞)

•  七吋顯示屏幕:7-inch display

•  Android 作業系統:Android operating system

•  Wi-Fi無線上網的連線方式:Wi-Fi connectivity(Wi-Fi: Wireless Fidelity)

•  手機連線:cellular connection

•  媒體消費行為:media consumption

•  串流音樂:streaming music

•  集多功能於一:all-in-one (形容詞) all-in-one device 多功能裝置

•  對手相互競爭的產品:rival products

   如:rival tablets 競爭平板電腦

•  原子彈:atom bomb

•  全新系列產品:a new line-up of 產品(例如:kindle tablets)

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    elts 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()