*閱讀全文請點擊此連結
http://edition.cnn.com/2012/10/05/tech/innovation/steve-jobs-legacy/index.html
*新聞標題
How Steve Jobs' legacy has changed
*標題解說
‧ legacy:遺留下來的事物(名詞)Steve Jobs’ legacy 賈伯斯的貢獻
‧ 注意:Jobs 的姓,結尾有「s」,所有格是 Jobs’
*內文解析
■ 一年前的今天(十月五日)蘋果聯合創始人史蒂夫‧賈伯斯(Steve Jobs)無法打敗癌症死於加州的家中,世界急著以各種讚揚的詞彙去頌讚他:天才。有遠見的人。現代愛迪生。
When Apple co-founder Steve Jobs succumbed to cancer in his California home a year ago today, the world rushed to eulogize him in glowing terms: Genius. Visionary. A modern-day Thomas Edison.
‧ succumb to 某事:屈服於某事,無法打敗某事(動詞片語)
to not be able to fight an attack, an illness, a temptation, etc
His career was cut short when he succumbed to cancer.
‧ succumb to cancer:屈服於癌症,死於癌症(動詞片語)
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/succumb
‧ eulogize:頌揚,大大讚揚(動詞)
eulogize somebody/something (as something)
(formal) to praise somebody/something very highly
He was eulogized as a hero.
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/eulogize
‧ terms:表達的方式(名詞,複數型)
a way of expressing yourself or of saying something
‧ in glowing terms:表達讚揚(片語)
She spoke of you in glowing terms (= expressing her admiration of you).
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/terms
■ 但12個月以來,當備受矚目的書籍探討調查了賈伯斯的生活和事業時,那個聲譽已經逐漸有所轉變。
But in the 12 months since, as high-profile books have probed Jobs' life and career, that reputation has evolved somewhat.
‧ high-profile:備受矚目(形容詞)
receiving or involving a lot of attention and discussion on television,
in newspapers, etc
a high-profile campaign
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/high-profile
‧ evolve:演化,逐漸改變(動詞)
to develop gradually, especially from a simple to a more complicated form;
to develop something in this way
The company has evolved into a major chemical manufacturer.
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/evolve
■ 沒有人質疑賈伯斯在電腦界和我們溝通文化上的巨大影響。
Nobody has questioned Jobs' seismic impact on computing and our communication culture.
‧ seismic impact:很巨大影響(名詞片語)
‧ seismic:地震般的巨大的(形容詞)
having a very great effect; of very great size
a seismic shift in the political process
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/seismic
■ 但當作家仔細地記錄了賈伯斯常常冷酷又愛控制的個性,一個屬於善變的蘋果執行長更全面的的肖像便浮現了。
But as writers have documented Jobs' often callous, controlling personality, a fuller portrait of the mercurial Apple CEO has emerged.
‧ 簡化來看:As writers have done X, a fuller portrait has emerged.
X= documented Jobs' often callous, controlling personality
仔細地記錄了賈伯斯常常冷酷又愛控制的個性
‧ callous:不在乎別人的感覺,冷酷的(形容詞)
not caring about other people's feelings or suffering
同義詞:cruel, unfeeling
a callous killer/attitude/act
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/callous
‧ mercurial:善變,難以捉摸的(形容詞)
(literary) often changing or reacting in a way that is unexpected
同義詞:volatile
Emily's mercurial temperament made her difficult to live with.
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/mercurial
■ 賈伯斯去世19天之後,備受期待的由沃爾特‧艾薩克森(Walter Isaacson)執筆的蘋果領導人傳記上市,並立即成為全國最暢銷的書。
Nineteen days after Jobs' death, Walter Isaacson's much-awaited biography of the Apple leader hit stores and immediately became the top-selling book in the country.
‧ 簡化來看:X hit stores and immediately became the top-selling book
in the country.
X= 一本書,the biography of the Apple leader 蘋果領導人的傳記
是由 Watler Isaacson 所寫的傳記:Walter Isaacson’s biography
(由此人所寫的)
X’s biography of Y= Y 的傳記由 X 所寫
X 為作者:Y是傳記的主角
‧ much-awaited:備受期待的(形容詞)
注意這裡沒有用 long-awaited, 嚴格來說,是因為並沒有等很久,
因為賈伯斯去世才19天就上市 這書本來就打算在賈伯斯過世後
才上市。所以不能說等待很久,好像等待賈伯斯過世等了很久。
‧ long-awaited:等待很久的(形容詞)
that people have been waiting for for a long time
her long-awaited new novel
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/long-awaited
■ 文中談到在這本書,他也用了很多書頁一一記載了一個複雜人物其傲慢,殘忍的行為,上一分鐘能激發人心,下一分鐘又貶低他人。
But he also spent many pages chronicling the arrogant, cruel behavior of a complicated figure who could inspire people one minute and demean them the next.
‧ 簡化來看:He spent many pages doing this.
‧ spend X doing something:花時間金錢做某事(動詞片語)
spend (something doing something) The company has spent thousands
of pounds updating their computer systems.
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/spend
‧ demean:貶低(動詞)
demean somebody/somethingto make people have less respect for
somebody/something
同義詞:degrade
Such images demean women.
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/demean
‧ chronicle:按發生事件先後紀錄(動詞)
(formal) to record events in the order in which they happened
Her achievements are chronicled in a new biography out this week.
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/chronicle_2
■ 根據這本書所載,賈伯斯經常會苛責他的員工如果他對他們的工作不滿意。
他是出了名的難以討好,把人與產品看成非黑即白。他們要嘛是聰明得不得了要不就是一無是處的爛貨。
According to the book, Jobs would often berate employees whose work he didn't like. He was notoriously difficult to please and viewed people and products in black and white terms. They were either brilliant or "sh-t."
‧ berate:嚴責(動詞)
to criticize or speak angrily to somebody because you do not approve
of something they have done
She berated herself for being a bad mother.
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/berate
‧ notorious:惡名昭彰的(形容詞)
well known for being bad
a notorious criminal
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/notoriously#notorious
‧ notoriously:惡名昭彰地(副詞)
He was notoriously difficult to please. 他是出了名的難以討好
‧ “Sh-t”:髒話,shit, 不全部拼出來
*字彙整理
這則新聞帶我們認識賈伯斯成功的背後另一面,我們學到談論他冷酷面的用語:
‧ 屈服於癌症,死於癌症: succumb to cancer (動詞片語)
‧ 頌揚,大大讚揚:eulogize(動詞)
‧ 表達讚揚:in glowing terms(片語)
‧ 很巨大影響:seismic impact(名詞片語)
‧ 備受矚目:high-profile(形容詞)
‧ 苛責:berate(動詞)berate employees 苛責員工
‧ 不在乎別人的感覺,冷酷的:callous(形容詞)callous personality
‧ 貶低:demean(動詞)
‧ 善變,難以捉摸的:mercurial(形容詞)
‧ 惡名昭彰的:notorious(形容詞)notoriously difficult to please 難以討好
‧ 依發生事件先後紀錄:chronicle(動詞)
‧ 仔細紀錄:document(動詞)
‧ 備受期待的:much-awaited(形容詞)
留言列表