閱讀全文請點擊此連結
http://www.bbc.co.uk/news/uk-14096215
標題解析
Phone-hacking probe: 'Thank you & Goodbye’, Says NoW
標題的”NoW”就是News of the World「世界新聞報」,其實是份週日八卦小報(tabloid),已經有168年的歷史,銷量破百萬。這次為了竊聽電話(phone-hacking)事件,遭到調查(probe)而關門。
• hack:動詞,非法入侵電腦系統 (以前竊聽電話,就說the phone was tapped, Phone-tapping,現在手機功能複雜多了,語音信箱留言,與簡訊都結合電腦處理,竊聽電話,需要入侵電腦系統,因此用phone-hacking而沒用phone-tapping)
內文解析
█ 最後一次出刊,該小報的頭版(front page)寫的就是簡單明白“Thank you & Good-bye’(謝謝&再見)。
The last edition of the News of the World has been published, its front page declaring:"Thank you & goodbye."
• the last edition:最後一期,最後一集,最後一份
• front page:頭版
• declare:宣布 (動詞)
█ 該報在整版的社論中道歉說:簡而言之,我們迷失方向 (走錯了路)。
In a full-page editorial the paper offers an apology. "Quite simply, we lost our way," it says.
• editorial:社論 (名詞)
•道歉:apology (名詞)
offer an apology (提出道歉)
• lost our way:在此lost是lose的過去式,意思是”become lost” (迷路了)
█ 在上週遭到竊聽指控之後,出版社 “News International”決定把這份168年的小報結束掉。
Publisher News International axed the 168-year-old tabloid in the wake of phone-hacking allegations last week.
• axe:動詞,砍掉(名詞為斧頭)
• allegation:指控 (名詞)
• in the wake of...:在某事件之後,餘波盪漾
█ 最後一份NoW,印量加倍到五百萬份,銷售的金額將捐給四個慈善機構。
The NoW has doubled Sunday's print run to five million, with money from the sales being donated to four charities.
• double:動詞,加倍
• print run:印量 (Sunday’s print run週日的印量)
• charity:慈善機構(charities—複數)
█ 在第三頁的整版社論中,該報為竊聽電話提出道歉。
In a full-page editorial on page three, the paper offers an apology for the hacking of phones.
█ 我們讚美高水準,我們要求高水準但是我們現在很痛苦地知道,有數年期間一直到2006年,替我們工作的一些人,或以我們的名義,做了見不得人的事,表現失格。
"We praised high standards, we demanded high standards but, as we are now only too painfully aware, for a period of a few years up to 2006 some who worked for us, or in our name, fell shamefully short of those standards.
• fall short of those standards: 表現失格,未達標準 (fell是fall的過去式)
• standards:水準,標準 (以複數形式出現)
• shamefully:副詞,可恥地
►BBC特別為News of the World的始末寫了訃聞 (obituary)
http://www.bbc.co.uk/news/uk-14070862
新聞標題
News of the World:An obituary (訃聞)
段落解說
週日小報(Sunday tabloid),1843年十月一號創刊,本週日將目睹最後一期(last edition)送達報攤 (hit the newsstands)。停業於竊聽電話的重大的醜聞與付款給警官的指控中 (payments to police officers)
The Sunday tabloid was first published on 1 October 1843 in London - but this Sunday will see the last edition hit the newsstands. Its closure comes amid a major scandal over phone-hacking and alleged payments to police officers.
• closure:停業(名詞)
• scandal:醜聞
單字整理
因為竊聽醜聞,報社道歉關門,讓我們有機會學學談論報業的新聞用語:
小報:尤其以名人八卦見長tabloid,tabloid的英文定義:half the size of larger papers, with stories and pictures of famous people
整版:full-page (形容詞)
社論:editorial,
full-page editorial 整版社論
出版社:publisher
頭版:front page
最後一期:last edition
印量:print run (名詞片語)
醜聞:scandal
道歉:apology (名詞)
offer an apology
電話竊聽:phone-hacking
調查:probe
關門,結束營業:axe
axe the tabloid關閉小報
指控:allegation
水準:standards (名詞)
fall short of those standards 未達水準
報攤:newsstand
訃聞:obituary
小問題:
1. Do you like readig tabloids?
2. What’s your favorite tabloid?
3. Why do people read tabloids?
歡迎至英美美語網站參觀:http://www.elts.com.tw
歡迎加入英美美語粉絲團:http://www.facebook.com/elts.yingmei
↓↓↓↓↓↓↓↓↓免費學習新聞英語↓↓↓↓↓↓↓↓↓
留言列表